Яка мова в "Jabba Flow", "Зоряні війни" пісні Ліна-Мануеля Міранди?

$config[ads_kvadrat] not found

Jabba Flow (From "Star Wars: The Force Awakens") (8 Bit Cover) [Tribute to Shag Kava]

Jabba Flow (From "Star Wars: The Force Awakens") (8 Bit Cover) [Tribute to Shag Kava]
Anonim

Як ніби вчора заробити 16 номінацій Тоні не вистачило, Гамільтон натхненник Лін-Мануель Міранда відкинув мікрофон на своєму Best Week Ever, випустивши повну його версію Зоряні війни: Прокидається сила пісня.

Доріжка тривала довго. У лютому легендарний хіп-хоп-продюсер Рік Рубін зібрав разом Зоряні війни - називається тематичний альбом Зоряні війни Headspace, включаючи треки з електронних музикантів, таких як Flying Lotus, Baauer і Röyksopp Зоряні війни звучить в еклектичну суміш музики. Разом з цими піснями був створений ремікс A-Trak "Jabba Flow", співпраця з Мірандою та Пробуджується сила директор J.J. Абрамс. Це було добре і все, але не саме пісня, яка з'явилася у фільмі під час сцени «Кантіна-еск» у замку Мак-Каната. У середу, Miranda лікували шанувальників справжньої пісні, записаної під назвою Shag Kava, яка тепер доступна на ITunes і інших цифрових музичних сервісах.

Тепер, коли він зробив керівництво Зоряні війни, Абрамс має весь час у світі, щоб робити все, що він хоче, як, скажімо, відвідувати виставу Гамільтон і беріть участь у подіях # Ham4Ham перед кожним шоу. Мрія театрального хлопця, на сцені якої виступає акторка Міранда, і спеціальний гість, який зазвичай збирається біля дверей сцени театру і виконує імпровізовану музичну сесію. Абрамс був сьогодні гостем, і здається, що він мав бути попередником випуску офіційної версії "Jabba Flow".

Слід реґі-наповнення виконується на хатті, мові, який використовують ганебні гангстери на зразок Джабби Хатта, створеного Зоряні війни дизайнер звуку Бен Бурт. Ця мова частково ґрунтується на кечуа, рідній перуанській мові, що розмовляє в регіоні Анди Південної Америки. Ознайомтеся з відеозображенням сесії Abrams і Miranda # Ham4Ham нижче:

Міранда пояснює, що він пішов на Зоряні війни фанати, щоб отримати Huttese лірику, що перекладається як "Ні коханця коханця, це не я", який він гумористично називає "Shaggy міжгалактичний ремікс". Міранда жартувала ще в січні, що це буде лише питанням часу Зоряні війни ботаніки зрозуміли їх.

Так. І я написав лірику на Huttese так що ваші колеги ботаніки можете перекласти, як тільки ви почуєте це. Я ЗНАЮ ВАМ НЕРДАЧІ.

- Lin-Manuel Miranda (@Lin_Manuel) 14 січня 2016 року

Ще трохи перекладу Huttese показує, що “Shag Kava” приблизно означає “Скільки за раба”, тоді як “Jabba Flow”, мабуть, просто належить до потоку, як Jabba the Hutt. Інша пісня Shag Kava, включена в Пробуджується сила, "Dobra Doompa", перекладається як "Я низький вниз".

Слухайте ремікс A-Trak нижче:

$config[ads_kvadrat] not found