Що китайські аудиторії фільму хочуть бачити

$config[ads_kvadrat] not found

РС DONI ft Ð¢Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð° Ð Ñ ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ Ð° клипа, 2014

РС DONI ft Ð¢Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð° Ð Ñ ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ Ð° клипа, 2014

Зміст:

Anonim

Незважаючи на сильний поштовх маркетингу в останні місяці, Warner Bros. Бетмен проти Супермена Не вдалося з'єднатися з китайськими кіноманами. Після невтішного вихідного дня фільм спостерігав, як його доходи впадуть майже на 80% в касі країни протягом другого тижня, найбільшого в історії Голлівуду фільму-супергероя. Незважаючи на те, що фільм зібрав майже 90 мільйонів доларів, фільм DC Universe скоротився у порівнянні з 200 мільйонами прогнозів аналітиків.

Це, звичайно, не перший раз, коли студія Голлівуду не змогла задовольнити рівень успіху, який вони очікували в китайських кінотеатрах; було кілька недавніх гучних розчарувань. І це велика справа, оскільки в найближчі роки успіх у Китаї буде важливішим, ніж будь-коли.

Другий за величиною (і зростаючий) кіноринок у світі все ще щось таємниче для голлівудських інсайдерів. На сьогоднішній день, здавалося б, неможливо передбачити, як фільм буде робити в китайських театрах. Бетмен проти Супермена наприклад, але минулого року Furious 7 знищив конкурс китайських кас в одному з найбільших сюрпризів року.

Для того, щоб трохи зрозуміти проблему, ми запитали професора Майкла Бері, директора Центру Східної Азії UC Santa Barbara і автора серії книг про китайську кінокультуру, що потрібно, щоб досягти успіху в зростаючому і все більш конкурентному середовищі. Китайський кіноринок.

Бізнес китайського кіно

Протягом останніх кількох років китайський кіноринок зазнав 34-відсоткового середньорічного зростання. У минулому році промисловість зайняла 7 мільярдів доларів щорічних доходів, що привернуло увагу кіностудій у всьому світі. На жаль для студій, китайський кіноринок також є одним з найбільш негостительних. Щорічно в китайських театрах можна публікувати лише 34 зарубіжні фільми, завдяки квоті, розрахованій на збереження кращих дат випуску та найбільшої уваги для місцевих фільмів.

Щоб обійти систему квот, виробники почали співпрацювати з китайськими студіями, щоб зробити копродукцію подібною Трансформатори: Вік вимирання. Складніша частина полягає в тому, що для того, щоб її вважали гідною, фільм повинен мати рівну привабливість як на китайському, так і на внутрішньому ринку. "До цих пір було дуже важко знайти фільм, який буде виконувати однаково ефектно на обох ринках", - пояснює Беррі.

Яскравою стороною для Голівуду є те, що китайська аудиторія, схоже, набагато більше цікавиться іноземними фільмами, ніж глядачами у Сполучених Штатах. "Є багато фільмів, які є мега-блокбастерами в Китаї, які провалюються на західному ринку", - говорить Беррі. "Я думаю, що Голлівуд був більш успішним у виробництві блокбастерів, які добре працюють у США, а також у Китаї".

Цей потенціал для успіху, однак, заважає не тільки фільм-квота, а й те, що Беррі називає «протекціоністськими механізмами», призначеними для підтримки розвитку місцевої кіносценарії.

Приємні хлопці в обов'язковому порядку

Китайський уряд надзвичайно специфічний з точки зору фільмів, які він дозволяє - і він регулює дати виходу і навіть зміст, який аудиторія бачить на екрані.

Цей додатковий рівень уваги особливо важливий для незалежних фільмів, які, як говорить Беррі, «не отримують ніяких дій у касах, тому що ці фільми або придушуються, або вони настільки маргіналізовані», за відсутності фінансової підтримки найменше перешкод кінематографістів.

"У багатьох випадках уряд піде на додаткову милю, щоб розірвати ноги незалежних фільмів і закрити їх", говорить Беррі. Як, наприклад, останні кілька років Пекінський незалежний кінофестиваль був примусово закритий і змушений був припинити свою діяльність.

"Я знаю багато незалежних китайських режисерів, які тільки що закінчилися поїздкою за кордон, тому що для них просто не залишилося життів", - додає він. "Що відбувається в тому, що китайська кінематографія спрямовується до такого роду комерційних тарифів, орієнтованих на прибуток."

Місце знайомства

Голлівуд повинен бути обережним, тому що Китай приймає свою бізнес-модель з великим ефектом. Виникаюча в країні індустрія набагато краще виробляє вид прибуткових фільмів, які чудово виглядають за голлівудськими стандартами і закликають до китайського народу на більш фундаментальному рівні. Ця здатність імітувати спеціальні ефекти Голлівуду, надаючи історії, що випливають з їхньої культури, зробили для жорсткого опонента іноземним фільмам, що виходять на китайський кіноринок. Ніколи не варто недооцінювати ринкову цінність знайомства.

Візьмемо, наприклад, найновіший фільм із найвищим показником у Китаї, Русалка, фантастична історія про русалочку, яка закохується в бізнесмена, яку вона найняла для вбивства. За словами Беррі, велика частина величезного внутрішнього успіху фільму - людина за камерою, Стівен Чоу. «Бренд Stephen Chow величезний, - каже Беррі. - Це майже еквівалент фільму Спілберга для американського ринку. Він, мабуть, найуспішніший виконавець жанру екшн-комедії в Китаї. Отже, за ним стоїть величезний кеш.

Русалка перемагає китайську касу з тієї ж причини, що, скажімо, Месники добре працює в США. Чоу бере колективну історію і міфологію своєї Батьківщини і направляє її в щось «веселе, химерне і постмодерне», говорить Беррі. Ймовірно, це не дивно, що китайська аудиторія віддає перевагу вмісту, до якого вони мають відношення - що вони виросли - над тим, з чим вони менш знайомі.

Природно, що мова грає в цю насолоду: «Подивіться, як слабко фільми іноземної мови виступають на американському ринку», пояснює Беррі. До сьогоднішнього дня єдиним найбільшим грошовим обігом іноземного фільму в США є Крадеться тигр, прихований дракон Шістнадцять років по тому, цей рекорд ще не був побитий, і я думаю, що це говорить про певну проблему з курки та яйця, де або американська аудиторія не бажає приймати іноземні мовні фільми чи студії, а дистриб'ютори вирішили що американці не бажають йти цим шляхом ».

«Китай насправді набагато більш відкритий, ніж ми готові підтримати, знаєте, Аватар і Титанік і всі ті фільми, які історично виступали неймовірно добре в китайському касі, - зазначає Беррі. «Проте місцева аудиторія в Китаї відчуває себе більш комфортно, якщо дивиться фільм рідною мовою. Вони не потребують субтитрів, всі жарти перекладаються. Гумор відомий тим, що не перекладає, як, скажімо, дії або трилери. Деякі жанри легко перетинають кордони, але гумор набагато складніше.

Це теж важлива примітка, тому що, коли мова йде про китайські каси, гумор є великим бізнесом.

Місце ескапізму в Китаї

Дві найпопулярніші фільми в історії китайських кас, Русалка і Полювання на монстрів відповідно, це перш за все ескапістські комедії. Вони пропонують щось знайоме, що китайська аудиторія може закріпити, а також надає кілька годин giggles як перепочинок від їх повсякденного життя.

"У сучасному китайському суспільстві є багато напружень, багато що табу", - каже Беррі. «Є заборони на певні теми, такі як пересування, певні фентезійні жанри не схвалюються, все, що має справу з політикою, яке в будь-якому випадку критичне, пригнічується, тому комедія є однією з областей, де можна процвітати в Китаї. Це популярний випуск, який, певною мірою, дозволяє людям зняти певні напруги у своєму повсякденному житті, що проживає в Китаї ».

Історично це лише природно. Комедії та ескапістські пригоди, як правило, процвітають у часи великої соціальної напруги. Можливо, тому фільми супергероїв Marvel, які мають широкий гумор і безтурботну напругу, краще працюють у Китаї. Останні роки Мураха Наприклад, це був скромний успіх в Америці, але фактично домінував у китайському касі протягом двох тижнів.

Зміна ландшафту китайського кіно

"Китайська кіноіндустрія зараз перебуває у дещо ненормальному стані, тому що таке розповсюдження студій, у Китаї багато грошей за кіноіндустрією", - каже Беррі. - Це схоже на Голлівуд на стероїдах. У Китаї існує величезний інтерес до кіно, але це майже повністю спрямовано до комерційної моделі фільму.

На щастя для любителів кіно, що, можливо, через зміни в найближчому майбутньому. Квота Китаю на зарубіжний фільм має обговорюватись у 2017 році, і очікується, що країна підвищить свою квоту на зарубіжні фільми на достатню суму. Можливо, навіть більш перспективним, Беррі пояснює, що: “Багато говорилося про додавання деяких внутрішніх змін до системи квот, які б дозволили більш незалежним фільмам мати доступ до китайського ринку. Я думаю, що це буде дуже важливим кроком, тому що… здорова кіноіндустрія не може просто функціонувати Бетмен проти Супермена самостійно. Фільм виходить у багатьох формах, так?

Китай зараз, мабуть, на борту, надаючи більше свободи своїй промисловості. У жовтні минулого року лідери країни розробили перший закон про фільм, який був розроблений для того, щоб Сінгапур TODAYonline назвав це «полегшенням процесу цензури і… підвищенням виробництва фільмів на другому найбільшому кіноринку в світі».

Це зовсім не означає, що країна готова приймати ще багато блокбастерів зарубіжних фільмів. Минулого місяця, Variety повідомив, що Китай нещодавно оголосив про податкові пільги кінотеатрам, які "досягають двох третин своїх доходів від китайських фільмів".

Вплив всього цього закрученого законодавства полягає в тому, що наступні роки можуть забезпечити безпечну гавань для багатьох незалежних зарубіжних фільмів, тоді як доморощені китайські блокбастери пропонують все більшу конкуренцію голівудським тарифам.

Отже, що потрібно?

Голівуд в даний час працює над питанням про отримання своїх великих бюджетних фільмів на китайський ринок, так само як і для додаткових грошей, як з простої необхідності. Зі збільшенням фінансів голлівудських фільмів, каже Беррі, «проблема полягає в тому, що у них є такі величезні бюджети, що їздять на них, що вони залежать від цього ринку, а глобальні ринки виходять з ладу».

Ця залежність від прибуткового китайського ринку змусила Голлівуд переосмислити свою стратегію. Американські фільми створюються з нуля, щоб задовольнити інтереси Китаю так, як вони звертаються до своєї домашньої аудиторії. На жаль, просто намагається зробити фільм, який розмовляє з китайською аудиторією, є важкою метою, до якої можна потрапити. З усіма змінами, що назрівають у країні, те, що зараз популярно, може бути не таким вже через кілька років.

"Китайський касовий офіс росте настільки швидко, так експоненціально, за дуже короткий проміжок часу, що він відчуває, що кожен місяць-другий з'являється новий історичний успіх каси", говорить Беррі. "Якщо ви запитаєте мене знову через рік, я впевнений Полювання на монстрів і Русалка більше не буде робити список.

Отже, що потрібно, щоб грати в Шанхаї? Те, що є правдивим зараз, не буде через кілька років. Крім того, це допомагає бути Стівен Чоу.

$config[ads_kvadrat] not found